韓国人とは思えないくらい日本語うまい。
ー 유투브 後藤りか 님 댓글 -
おもえる[思える omoeru] (1단 자) 생각되다. 생각 들다. (자연히 그렇게) 느끼다.
くらい[位 kurai] 정도, 만큼
うまい[上手い·巧い umai] 솜씨가 좋다. 훌륭하다. 뛰어나다. 능숙하다. 잘하다.
[참고]
※ うまい는 형용사이므로 앞에 조사 が가 옴 (회화에서 생략 가능). を 오면 안 됨.
※ 「잘하다」는 동사이므로 정확히 말하면 うまい 뜻으로 오기엔 부적합하나,
이번 경우처럼, 「훌륭해」자리를 「잘해」로 대체할 때 자연스럽다면 가능하기도 해서 넣었음.
※ 「생각되다」는 한 단어이므로 붙여 쓰고, 「생각 들다」는 한 단어가 아니므로 띄어 씀.
韓国人とは思えないくらい日本語うまい。
kankokuzin toha / omoe nai kurai / nihongo (ga) umai.
한국인이라고는 / 생각 안 들 정도로 / 일본어(가) 훌륭해.