일본어읽기

[단문] 「한국인을 고문하는 방법」이라 제목이 달린 글이 게재되어, 주목을 끌고 있다. 「韓国人を拷問する方法」と題する文章が掲載され、 注目を集めている。

2017年9月15日、韓国・インサイトよる

韓国のオンラインコミュニティーこのほど

「韓国人を拷問する方法」と題する文章が掲載され、

注目集めている。 



 [insaito] 통찰, 통찰력, 인사이트 (insight)
[…/…] ~에 의하면, ~에 따르면, (판단의 출처)

 [onrain] 온라인 (on-line), 인터넷 상의
 [komyunithi-] 커뮤니티 (community), 의사 소통
[·] 최근, 일전, 이번 (격식체)

[] 고문 (육체적ㆍ정신적 고통을 주며 신문)
cf.
[] 교문 (학교의 문)
[] 항문 (똥구멍)
[] 고문 (의견을 물음)

[] 방법

[] (3단불 타) 제목을 붙이다.

 
[] 글, 문장
[] 게재

[] 주목
[] (1단 타) 모으다. 집중시키다.




2017ねん9月くがつ15にち韓国かんこく・インサイトによると、

韓国かんこくのオンラインコミュニティーにこのほど、

韓国かんこくじん拷問ごうもんする方法ほうほう」とだいする文章ぶんしょう掲載けいさいされ、

注目ちゅうもくあつめている。

야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
 홈  PC버전 로그인 일본어
일본어
이용 문의
야메떼닷컴 PC버전 로그인