【漫画】海外留学中、大事な鞄を引ったくられ絶望していた私。すると、突然現地の人に日本語で話しかけられ...「僕が取り返して来ます、1万で」→頼んでみた結果...「え...?」
[만화]해외유학중 소중한 가방을 낚아채 절망하던 나. 그러자 갑자기 현지인이 일본어로 말을 걸어와..."내가 되찾아올게요, 1만으로"→부탁해본 결과..."네...?"
ひ…
위 링크2 클릭해서 번역창 띄워놓은 후,
노래 들으면서 가사 의미 음미해 보세요.
1절: http://naver.me/FXrjYpu4
2절: http://naver.me/GpeYWUn4
心を編んだセーター
渡す事もできず
一人 部屋で 解(ほど)く糸に
想い出を辿りながら
あの人が好きだった 悲しい恋の歌…
どのようなことについて興味がありますか?私に教えていただければ、お答えできる範囲でお答えいたします。
도노요-나 코토니 츠이테 쿄-미가 아리마스카? 와타시니 오시에테 이타타케레바, 오코타에 데키루 항이데 오코타에이타시마스.
어떤 것들에 대해서 관심이 있으세요? 저에게 가르쳐주시면, 답변 가능한 범위 내에서 대답해 드리겠습니다.
…