早く 歯を みがいて、服を 着なさい!
hayaku hawo migaite, hukuwo kinasai
얼른 이를 닦고, 옷을 입으렴 !
※ 일본어에서는 조사 생략을 거의 하지 않습니다.
早く歯をみがいて, 服を着なさい!
早く 歯を みがいて、服を 着て!
hayaku hawo migaite, hukuwo kite
얼른 이 닦고, 옷 입어 !
早く歯をみがいて、服を着て!
보통은 ~て, ~ なさい. 형식으로 쓰입니다. 즉,
て[te]는 연결형에 쓰고,
~なさい[nasai]는 종결형에 사용합니다.
~して、(それから)~なさい。
~ site, (sorekara) ~ nasai
~하고, (그리고서) ~해라.
たとえば、、、
tatoeba
예를 들어
服を 着て、早く 歯を みがきなさい。
hukuwo kite, hayaku hawo migaki nasai
옷을 입고, 빨리 이를 닦아라.
早く 服を 着て、歯を みがいて、ねむりなさい!
hayaku hukuwo kite, hawo migaite, nemuri nasai.
빨리 옷을 입고, 이를 닦고, 자라 !
わかるかな?
wakarukana
알려나? (이해되려나?)
~して、(それから)~なさい。
たとえば、、、
、
服を着て、早く歯をみがきなさい。
早く服を着て、歯をみがいて、ねむりなさい!
わかるかな?
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-15 05:10:08 관계별 회화에서 이동 됨]