• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

여긴 뭐하니까, 밥 먹으면서 애기하죠. ここじゃなんですから、飯食いながら話しましょう。

ここじゃなんですから、飯食いながら話しましょう。

코코쟈  난데스카라 / 메시 쿠이나가라 / 하나시마쇼~. 

 

-애니 「전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여: 1화」에서 배운 표현.-

 

http://naver.me/GEW0GS1O

 

 

めし [飯 mesi] 밥
くう [·う kuu] (5단 타) 먹다.
ながら [ら nagara] (동사연용형 뒤에 붙어) ...하면서. (동시동작)

 

 

응용 표현

 

 

ここではなすのもなんですから ~

 

 

こんなところでばなしもなんですから

 

 

야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1513 저기요, 느닷없어 놀라실 수도 있겠지만, 첫눈에 반했어요. あの、いきなり…
1512 연락처 물어봐도 될까나? 連絡先聞いてもいいかな?
1511 마침 잘 됐다. ちょうどよかった。
1510 드디에 내게도 행운이 찾아왔나? ついに俺にもつきが回りきたか。
1509 오늘은 어떻게 하시겠어요? 本日はいかがなさいますか?
1508 3년밖에 안 됐어. 三年しかたってない。
1507 이쪽으로 오세요. こちらへどうぞ。
1506 양념치킨 시키신 분? ヤンニョムチキン頼まれた方?
1505 어디 봤으면 좋겠어? (= 어디 봤으면 해?) = 어디 보길 바래?) ど…
1504 닥쳐! 내 부하가 돼라. 黙れ。わが部下となれ。
1503 왜 문 잠그고 있어? なんでカギ閉めてるの?
1502 사양하지 말고 맘껏 먹어. (= 빼지말고 쭉쭉 들어.) 遠慮しないでどんど…
1501 봉지 필요해? ふくろいる?
1500 저기, 메일 주소 알려 주세요. (이메일주소 가르쳐 주세요.) あの、メー…
1499 어머, 망측해라. (상스러워라.) まぁ、はしたない。
1/101
목록
Since 2012