祖母は祖父に値段を聞かれる度にお茶を濁してました。
http://naver.me/F8RoA6tA
そぼ [祖母 sobo] 할머니 そふ [祖父 sohu] 할아버지ねだん [値段 nedan] 가격き-く [聞く kiku] (5단 타) 묻다. / 듣다.たび [度 tabi] 때, 번, 적 / 때마다, 적마다.おちゃをにごす [お茶を濁す otya wo nigosu] 어물어물 얼버무려 위기를 모면하다.にご-す [濁す nigosu] (5단 타) 흐리다. / 탁하게 하다. 흐리게 하다. ごまか-す [誤魔化す gomakasu] (5단 타) 속이다. / 얼버무려 위기를 넘기다.
そぼ [祖母 sobo] 할머니
そふ [祖父 sohu] 할아버지ねだん [値段 nedan] 가격き-く [聞く kiku] (5단 타) 묻다. / 듣다.たび [度 tabi] 때, 번, 적 / 때마다, 적마다.おちゃをにごす [お茶を濁す otya wo nigosu] 어물어물 얼버무려 위기를 모면하다.にご-す [濁す nigosu] (5단 타) 흐리다. / 탁하게 하다. 흐리게 하다. ごまか-す [誤魔化す gomakasu] (5단 타) 속이다. / 얼버무려 위기를 넘기다.