• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

신경쓰지 마세요. (= 개의치 마세요. ≒ 괜찮아요.) お気になさらず。


お気になさらず。

 

(=  お気になさらずにいてください。)

 

 

「お気になさらずに」の意味は?

まず最初に「お気になさらずに」の意味について見ていきましょう。


「お気になさらに」は、「気になる」という表現が元となっている語句です。


これに敬語をつくる接頭辞「」をつけ、「する」を敬語形の「なさる」に変化させた、丁寧な言い方です。


さらに「お気になさらずにいてください」など、後半に続く提案、要請の言葉を省略した形となっています。


「おはよう」、「こんにちは」、「ごめん」など、日本語のあいさつ表現ではこのように、文全体を省略し、言いやすい部分だけを残した簡便な言い方が多くみられます。

 

출처: https://goiryoku.net/okini-nasarazuni

야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1319 애틋함이 전해져 왔어요. 이번에도 좋은 노래 고마워요.
신경쓰지 마세요. (= 개의치 마세요. ≒ 괜찮아요.) お気になさらず。
1317 운전 조심하세요. 運転に気を付けてください。
1316 잠깐만, 하드디스크는 지운 거야? 一寸待って。ハードディスクは消したのか?
1315 잠깐만, 죽어 꽃과 열매가 피겠냐? (= 죽으면 다 끝장이야. = 죽으면…
1314 저 같은 건 안중에 없는 듯 해요. 僕のことなんか、全然眼中にないみたいんで…
1313 푸념은 아부지한테 말해 줄래. 苦情は父さんに言ってくれ。
1312 물려받은 거야. お下がりだ。
1311 기다렸어. 자, 이거. 니 선물. 待ってたんだよ。はい、これ。あなたにプレゼ…
1310 의지할 수 있는 사람은 너뿐이야. (= 의지되는 건 너뿐이야.) 頼りにな…
1309 정말이지, 손이 가서 성가시다니까. まったく世話が焼けるんだから。
1308 우물쭈물 하다간 누군가에게 뺏긴다구. もたもたしてると誰かにとられちゃうよ。
1307 오늘부터 여러분의 담임입니다. 今日から皆さんの担任になります。
1306 미안, 따로 좋아하는 사람이 생겨버렸어. 헤어져. ごめん、ほかに好きな人で…
1305 외부인은 나가! よそ者は出て行け。
14/101
목록
Since 2012