• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

애드센스 수익이 너무 들쭉날쭉이야. (= 불안정이야.) アドセンスの収益が不安定です。

アドセンスの収益不安定です。

아도센스노 슈-에키가 후안테-데스

애드센스 수익이 너무 들쭉날쭉이야.

 

しゅうえき [益 syuueki 슈-에키] 수익
ふあんてい [定 huantei 후안테-] 불안정

 

PS.

 

アドセンスの収益が不安定です。

アドセンスの収益がバラバラだ。

アドセンスの収益がグラグラだ。

 

위 표현들 중 일본어로 가장 자연스러운 답변은?

 


[chatGPT 답변]

 

일본어로 가장 자연스러운 표현은 「アドセンスの収益が不安定です。」(Adosensu no shuueki ga fuantei desu.)입니다.


「バラバラ」(barabara : 바라바라)나「グラグラ」(guragura : 구라구라)는 일상 대화에서는 사용되는 의성어/의태어이지만, 비즈니스적인 문서나 공식적인 상황에서는 너무 감정적인 뉘앙스가 있어서 부적절할 수 있습니다.


따라서, "애드센스 수익이 불안정하다"는 뜻을 전달하기 위해서는 「アドセンスの収益が不安定です。」이 가장 적합한 표현입니다.

 

ばらばら [散 barabara 바라바라] 흩어지는 모양 (뿔뿔이) / 제 각기 다른 모양
ぐらぐら [guragura 구라구라] 크게 흔들리는 모양 (흔들흔들) / 그외 여러가지 뜻. (링크에서 확인) 

 

 

야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1454 수척한 얼굴이네. (= 얼굴 수척해졌네. = 얼굴 상했네.) やつれた顔だ…
1453 나말야, 성격 안 좋아.. (= 나 성격 나뻐.) 私さ性格悪いんだよね。
1452 무슨 일 있으세요? (= 무슨 일이세요?) どうかしましたか?
1451 이 여자와는 이제 안 만나요. この女性とはこれ以来会ってません。
1450 문단속 했어? 戸締まりした?
1449 만지지 말라니까. (= 만지지 말라고. = 만지지 말래두.) 触んないでっ…
1448 두통이 있는데 병원에 가는게 좋을까요? 頭痛がするのですが病院に行った方がい…
1447 오늘은 마시게 해줘. 今日は飲ませてくれ。
1446 난 연상이 좋아. 私は年上がいい。
1445 오늘 아침엔 고마웠어. 今朝はありがとう。
1444 그런 건 맡겨만 줘. そんなの任せてよ。
1443 먹어도 살 안 쪄? (= 먹어도 살찌지 않는 거야?) 食べても太らないの?
1442 컨디션 딱 좋아요. (= 몸상태 딱이에요.) 体調パッチリです。
1441 나, 따로 좋아하는 사람 생겼어. わたし他に好きな人ができたの。
애드센스 수익이 너무 들쭉날쭉이야. (= 불안정이야.) アドセンスの収益が…
5/101
목록
Since 2012