• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

이제, 이걸로 됐잖아. もうこれでいいじゃん。

もう これで   いいじゃん
mou  kore de ii zyann.
이제  이걸로   됐잖아.

~じゃん.  [종조사] [속어] ···잖아; (문장 끝에서) 자신의 의견을 강조하거나 힘주어 말할 때 사용하는 표현.

명사    + じゃん
형용사 + じゃん
동사    + じゃん

もうこれでいいじゃん
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
156 그래서, 하고 싶은 말씀은 뭔가요? それで、おっしゃりたいことは何ですか。
155 제가 몇 말씀 드려도 될까요? 私が何点か申し上げてもよろしいですか。
154 모르는 거 있어? 分からないことあった?
153 살 빼고 싶어요. (=날씬하고 싶어요) 痩せたいです。
152 예, 알겠습니다.(=예, 분부 받잡겠습니다.) はい、かしこまりました 。
151 이건 정말로 구하기 힘든 물건이에요. これはとても得がたい品です。
150 가끔은 괜찮을지도. 偶にはいいかも。
149 사랑한다고 말해 줄래. 愛してると言ってくれ。
148 시청해주셔서 고맙습니다. 視聴くださりありがとうございます!
147 강도가 든 것 같아요. 強盗が入ったみたいです。
146 뭘 도와드릴까요? どうされましたか。[dou sare masi ta ka]
145 봉지는 됐어요. 袋はいいです。[hukuro ha ii desu]
144 구급차를 빨리 불러주세요! 救急車をすぐに呼んで下さい。
143 여기 다친 사람이 있어요. ここにけが人がいます。
이제, 이걸로 됐잖아. もうこれでいいじゃん。
91/101
목록
Since 2012