ご利用中に不都合な点があったら、言ってください。
go riyou tyuu ni hutugou na ten ga attara itte kudasai.
이용 중에 불편한 점이 있으면 말씀해 주세요.
「불편 사항」 을 표현할 때, 일본 사람들은 「不便事項」라 표현않고
「不都合な点」이나 「不都合なこと」표현을 주로 사용합니다.
또는, 「不便なこと」라고 표현합니다.
위 문장에서 조사 に [ni]를 꼭 써줘야 합니다.
ご利用中に不都合な点があったら、言ってください。
「不便事項」とは、言いません。
huben zikou toha ii masen.
「不便なこと」とは、言います。
huben na koto toha ii masu.
일본인 sensei 님