何怒っているのかしら。 ( 何怒ってるのかしら。)
nani okotte iru noka sira nani okotteru noka sira
뭐 때문에 화내는 걸까나?
怒る [okoru] [5단 자] 성내다. 화내다.
~ている [te iru] = ~てる [teru] ~하고 있다.
~かしら [kasira] ~(하는 걸)까나. *수상쩍음이나 의심을 표현하는 여성어
※ 怒る가 자동사이므로 원칙상 何 다음에 조사 に가 와야 하나,
일상 회화에선 に를 생략하거나 を를 넣어 표현합니다. (일본인 miffie 님 설명)
아마 조사 に가 생략되어 주로 쓰이게 된 이유가 に 발음의 중첩때문이지 않을까 싶네요.
何怒っているのかしら。