• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

거참, 시끄럽네. はてさて, うるさいわ。

はてさて, うるさいわ。
hatesate, urusai wa
거참, 시끄럽네. (혼잣말조나, 딱히 상대방에게 말하지 않는 투의 말투)



はてさて [hatesate] 거참 , 그것 참  (놀라움이나 당혹스러움을 표현)
 
うるさい [urusai] 시끄럽다.  / 번거롭다 / 귀찮다.

~。 (종조사) 가벼운 영탄, 감동  /  놀람  /  가벼운 결의, 주장


はてさて, うるさいわ。
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
291 어렵네요.(^^;) (훌쩍훌쩍 ㅠㅠ;;) 難しいですね(^^;) (シク…
290 오늘도 제 단어장에 새로운 말이 더해졌습니다. 今日もわたしの単語帳に新しい…
289 뭔가 결점이 발견될까 싶었는데... 何かぼろが見つかるかと思ったのに…
288 할 얘기가 있어. (여성 어투) 話があるの。
287 이런, 맙소사. なんてこと。
286 시원한 물 한잔 드실래요? おひやはいかがですか。
285 어느 쪽이든 자연스럽습니다. どちらも自然です。
284 어떻게 다른가요? どう違うのでしょうか??
거참, 시끄럽네. はてさて, うるさいわ。
282 뭐 때문에 화내는 거지? (남성 어투) 何怒っているのだろう。
281 뭐 때문에 화내는 걸까나? (여성 어투) 何怒っているのかしら。
280 5월이 시작되었네요. 五月が始まりましたね。
279 5월의 시작이군요. 5月の始まりですね。
278 댁은 이제 오지 마. あんたはもう来るな。
277 신경쓰지 마세요. (마음에 두지 마세요) 気にしないでください。
82/101
목록
Since 2012