勘弁してよ~ ~
kanben siteyoぅ
봐 주라 !! (사정 좀 봐주라. 용서해 주라! , 나 좀 가만히 나둬라.)
勘弁 : 원래 뜻은 "생각해서 분별함"이란 뜻입니다. 따라서,
勘弁してよ~ 직역은 상대방에게 "생각해서 분별있게 행동해라" 정도 되겠네요.
일본 영화, 일본 드라마, 일본 애니 등에서 자주 등장하는 표현이니 꼭 기억합시당. ^^
かんべんしてよぉ~
勘弁してよ~
일본인들이 이 말의 의미를 아래처럼 설명들 해주시네요.
여러가지 상황에서 쓸 수 있는 말 같네요. 감 잡아보세요 !
許してくれ。 (許してください。)
yurusite kure yurusite kudasai
용서해줘. (용서해 주세요 !)
やめてくれ。
yamete kure
그만둬 줘.
いい加減にしてくれ。
iikagennni sitekure
적당히 해.
もうたくさんだ、うんざりだ。
mou takusanda unzarida
이제 지겹다, 지긋지긋해.
「もーなにやってんの?」しっかりしろよ!
mou nani yattennno sikkari siroyo
대체 뭐하는거야. 정신 똑바로 차려.
大目に見てよ!
oomeni miteyo
관대히 봐줘.
手加減してくれよ!
tkkagen site kureyo
적당히 해줘.