• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

한국어로 어떻게 번역합니까? (한국어로 어떻게 해석합니까?) 韓国語でどう訳しますか。


韓国語でどう訳しますか


 [] [5단 타] 번역하다, 해석하다.



韓国(かんこく)()で どう (やく)しますか。
kankokugo de / dou  / yaku si masu ka
한국어로 / 어떻게 / 번역합니까?
 
 






 韓国かんこくで どう 解析かいせきしますか. (△ or X)
  한국어로     어떻게  해석합니까?         
어떻게 해석하냐, 어떻게 번역하냐는 질문에 ,,,, 
일본어로는 "해석"이란 단어를 사용하지 않습니다. ^^*  
일본어로는 "やくす yakusu 역하다, 번역하다"란 표현을 씁니다.          
 


解析は、対象物を分解して中に含まれるものを一つ一つ分析することです。
 
単語や外国語のような言葉より、数式や化学式等に使うことが多いです。


解析かいせきは、対象たいしょうぶつ分解ぶんかいしてなかふくまれるものをひとひと分析ぶんせきすることです。 

kaiseki ha / taisyoubutu wo / bunkai site / naka ni /  hukumareru mono wo / hitotu hitotu / bunseki suru  / koto desu.
해석은 대상물을 분해해서 안에 포함된 것을 하나하나 분석하는 것입니다.

単語たんご外国がいこくのような言葉ことばより、数式すうしき化学かがくしき 等など使つかうことがおおいです。
tango ya / gaikokugo no youna / kotoba yori / suusiki ya / kagakusiki nado ni /  tukau  koto ga / ooi desu.
 단어나 외국어 같은 말보다는, 수식이나 화학식 등에 사용하는 경우가 많습니다. 

 






야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
104 이런 건 인터넷에 띄우지 않는 게 좋아요. こういうものはネットに晒さない方…
103 처음 뵙겠습니다. 始めまして。
102 계산이 잘못 된 것 같아요. 計算がまちがってるみたいです。
101 맛있겠다. うまそう。。[umasou]
100 비자 등록은 어디서 하나요? ビザの登録は、どこでするんですか [bizano…
99 당신을 좋아합니다. あなたのことが好きです。[anatano kotoga s…
한국어로 어떻게 번역합니까? (한국어로 어떻게 해석합니까?) 韓国語でどう…
97 냅 둬. (내버려 둬.) 放っとけ。[hottoke]
96 창가 자리로 부탁해요. 窓側の席、お願いします。
95 어떤 자리를 원하세요? どんな席がよろしいでしょうか。
94 봐주라 ! かんべんしてよぉ~
93 맛있어. 美味しい。 おいしっ! おいしーっ!
92 앞으로 어떤 이야기를 들려주실지 정말로 기대되네요. これからどんな話を聞か…
91 당황해 버렸다. (허둥대 버렸다) あわてちゃった。[awate tyatta…
90 잘 있어! (잘 가!), 안녕 ! さようなら。
95/101
목록
Since 2012