• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

저야말로 한눈팔아 버려 죄송해요. こちらこそよそ見をしてしまってごめんなさい。



こちらこそよそ見をしてしまってごめんなさい。

― 애니 편의점 남자친구 1화에서 배운 표현 -


[] 이쪽

 [kotira koso] 저야말로, 이쪽이야말로

[·] 한눈팖. 옆을 봄, 곁눈질

 [yosomi wo suru] 한눈팔다 ★★★

※ 국어 상식
「한눈팔다」 - 1단어이므로 붙여 씀.

[] 미안합니다. 죄송합니다.

 



こちらこそよそをしてしまってごめんなさい。
kotirakoso / yosomi wo site simatte / gomenn nasai.
저야말로 / 한눈 팔아 버려서 / 죄송해요.
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1514 잠시 혼자 있고 싶어. しばらく一人になりたい。
1513 저기요, 느닷없어 놀라실 수도 있겠지만, 첫눈에 반했어요. あの、いきなり…
1512 연락처 물어봐도 될까나? 連絡先聞いてもいいかな?
1511 마침 잘 됐다. ちょうどよかった。
1510 드디에 내게도 행운이 찾아왔나? ついに俺にもつきが回りきたか。
1509 오늘은 어떻게 하시겠어요? 本日はいかがなさいますか?
1508 3년밖에 안 됐어. 三年しかたってない。
1507 이쪽으로 오세요. こちらへどうぞ。
1506 양념치킨 시키신 분? ヤンニョムチキン頼まれた方?
1505 어디 봤으면 좋겠어? (= 어디 봤으면 해?) = 어디 보길 바래?) ど…
1504 닥쳐! 내 부하가 돼라. 黙れ。わが部下となれ。
1503 왜 문 잠그고 있어? なんでカギ閉めてるの?
1502 사양하지 말고 맘껏 먹어. (= 빼지말고 쭉쭉 들어.) 遠慮しないでどんど…
1501 봉지 필요해? ふくろいる?
1500 저기, 메일 주소 알려 주세요. (이메일주소 가르쳐 주세요.) あの、メー…
1/101
목록
Since 2012