• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

(날) 같은 취급 하지 마. (= 한데 묶지 마.) 一緒にするな。



一緒にするな。

― 애니 바보걸 2화에서 배운 표현 - 


[] 한데 묶어 같게 취급하다. 도매금으로 취급하다.

※ 도매으로 넘기다/취급하다 (O)    ,   도메으로 넘기다/취급하다 (X)


[] 혼동, 몰아 취급함. 같게 봄. 도매금으로 취급함.  /  함께 함. 


一緒いっしょにするな。
issyo ni / suru na.
같은 취급 하지 마. (= 한데 묶지 마. = 도매금으로 취급하지 마.)
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1559 어디 두면 되죠? (= 어디에 놓으면 되나요?) どこに置けばいいですか?
1558 연령 확인 되나요? (= 나이 확인 좀...) 年齢確認いいですか?
1557 놀랐어? びっくりした?
1556 참, 근데 그게 말야. / 아 그나저나 말야. いや〜、しかし、あれだな。
1555 이젠, 모든 영상을 믿지 못 하게 돼요. もう、あらゆる動画が信用できなくな…
1554 이름 뭐야? 名前なんてゆうの?
1553 수상하네. 怪しいね。
1552 아, 짜증 나, 열받아. あ~, うざい。むかつく。
1551 CG나 AI가 아니야. CGやAIではない!
1550 드디어 정보를 찾았어요. やっと情報見つけました!
1549 이게 바로 멋인기라. これがまさにかっこよさだ。
1548 일본어를 꾸준히 공부하는데 좀처럼 실력이 안 늘어서 답답해. 日本語をずっ…
1547 좀 더 자신감 가져! 괜찮아. もっと自信もって!大丈夫だよ!
1546 비겼네. あいこだな。
1545 실례해요. 함께 우산 써도 되나요? 저, 우산이 없어서... すみません、…
1/104
목록
Since 2012