• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[관용구] おおめにみる [大目に見る oome ni miru] 너그러이 봐주다


 

大目おおめ
 
 

 

おおめにみる [る oome ni miru] 너그러이 봐주다.

 

 
 


おとこ:ごめん、
남자       미안

ごめん、ごめん、ごめん、ごめん。
미안 , 미안, 미안, 미안
 
おんな今回こんかいだけは  大目おおめに てあげる。
여자      이번만은         너그러이 봐 줄게.


 
 
男:ごめん、

ごめん、ごめん、ごめん、ごめん。

女:今回だけは大目に見てあげる

 

야메떼닷컴 일본어 독학

제목
かたつむり [蝸牛 katatumuri] 달팽이
お惣菜 [おそうざい osouzai] 반찬, 부식물
ビログ [birogu 비로구] 비디오 블로그 (= ビデオブログ) ※ 신조…
タンプレ [tanpure 탄푸레] 생일 선물 (誕生日プレゼント)
태양계 행성 이름 일본어 표현 (太陽系の惑星たち)
会社案内 [kaisya annnai] 회사 안내
品番 [ひんばん] 품번 (※ 이 단어를 읽는 법)
空振り三振 [karaburi sansin] 헛스윙 삼진
ジャージー [zya-zi-] 추리닝, 운동복 ※ ジャージ [zya-zi…
脇汗 (わきあせ waki ase) 겨드랑이 땀
「相手にする」VS 「相手取る」차이점
プルルル [purururu] (디지털 전화 소리)
わかんない [wakann nai] = わからない [wakara nai] …
なんか [nanka]=なにか [nanika] 뭔가, 뭔일
見逃し三振。[minogasi sansin] 선 채로 삼진 (=루킹 삼진)
3/27
목록
Since 2012