• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[단문] 남에게 존경받고 싶다면 ... 他人に尊敬されたいのなら


他人に尊敬されたいのなら、

自分自信を敬うがいい。


自分自身に敬意を払うことによってのみ、

他人はあなたを敬うようになるだろう 


フョードル・ドストエフスキー




[] 타인, 남

[] 존경

[] 자기 , 본인

[] 자신 , 스스로를 믿음

[] (5단 타) 공경하다. 존경하다. 숭상하다.

[] 경의

[] (5단 타) 표하다. 나타내다.   ※ 사전을 찾아 꼭 다양한 용법 학습.

~ によってのみ [ni yotte nomi]  ~함으로써만

[····] ~으로써, ~이기에, 이에

[·] ....만, ........뿐,  (한정할 때 사용)

~  [youni naru] ~ 하게 되다.


他人たにん尊敬そんけいされたいのなら、
taninn ni / senkei sare tai no nara 
남에게 / 존경 받고 싶다면


自分じぶん自信じしんうやまうがいい。

zibun zisin wo / uyamau ga ii.
자기 자신을 공경하는 게 좋다.


自分じぶん自身じしん敬意けいいはらうことによってのみ、

zibun zisinn ni / keii wo harau koto ni yotte nomi
자기 자신에게 / 경의를 표함으로써만,


他人たにんはあなたをうやまうようになるだろう 

tanin ha / anata wo / uyamau youni / naru darou.
타인은 / 당신을 / 공경하게 된다.



フョードル・ドストエフスキー
hyo-doru・dosutoe husuki   (사람 이름)






야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
Since 2012