• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[중문] 한국인을 고문하는 방법 2번째 韓国人を拷問する方法 2つ目

韓国人を拷問する方法 2つ目

インターネット速度

10メガビット以下下げる」こと。


速いインターネット速度に慣れている韓国人は

接続少しでも遅くなると

どうしようもなくイライラする。


韓国人が外国へ行くと

韓国のインターネット技術

ありがたさ感じるのだとか。 



[] 고문 (어떤 정보를 알아내기 위해 육체적, 정신적 고통을 가함)
[] 방법
2つ目 [hutatume] 두 번째

 [inta-netto] 인터넷 (internet)
[] 속도

 [megabitto] 100만 비트 (데이터 전송 단위), 엄밀하게는 2²⁰비트(기호:Mb)
[] 이하
[] (1단 타) 내리다.

[·] 빠르다
[] (1단 자) 익숙해지다. 익다. / 늘 겪어 예사로워지다. / 길들다.

[] 접속
[] 조금
 [demo] ~(이)라도
[] 늦다. 느리다. 더디다   ※ 遅 : 늦을 지, 더딜 지

[] 어쩔 수 없다. 속수무책이다.
[] 안달복달 (초조한 모양) / 까칫까칫; 따끔따끔.(=  )

[] 외국
[] 기술

[()] 감사하다. 고맙다. / 다행하다. 다행스럽다.
[] (1단 자타) 느끼다.
 [toka] ~랄까. ~라든가. ~든지




韓国かんこくじん拷問ごうもんする方法ほうほう 2つ

「インターネットの速度そくど

10メガビット以下いかげる」こと。


はやいインターネット速度そくどれている韓国かんこくじん

接続せつぞくすこしでもおそくなると

どうしようもなくイライラする。


韓国かんこくじん外国がいこくくと

韓国かんこくのインターネット技術ぎじゅつ

ありがたさをかんじるのだとか。
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
Since 2012