君って私と仲良くなってきたけど
全然誘ってくんないよね。
きみ[君 kimi] 너 / 그대, 자네
なかよく[仲よく·仲良く nakayoku] 사이좋게 ※ 「사이좋다」는 한 단어라 붙여씀 ^^
부사형 + なる [naru] ~하게 되다.
~なってくる [natte kuru] ~하게 되다. (영어의 현재완료 용법 중 계속적 용법 ^^)
ぜんぜん[全然 zenzen] 전혀, 전연
さそう[誘う sasou] (5단 타) (사람을 어떤 자리에) 부르다. / 권유하다. 꾀다. 유혹하다.
~てくんない [te kunn nai] = ~てくれない [te kure nai] 「~ 해 주지 않다」음편
※ 음편 : 음이 연속될 때, 어떤 음이 발음하기 쉬운 다른 음으로 변하는 현상.
(= 보통, 속어나 구어체 말투)
君って私と仲良くなってきたけど
kimi tte / watasi to / nakayoku natte kita kedo
너, 나랑 사이좋아졌는데,
全然誘ってくんないよね。
zenzen / sasotte kunn nai yo ne.
전혀 안 불러주네.