일본어읽기

[가사] 애니 「클레이모어 CLAYMORE クレイモア」 OST (斷罪の花~Guilty Sky~ - 小坂りゆ)



 
가사 내용이 좀 난해하네요. ㅡㅡ;
 

斷罪だんざいはな~Guilty Sky~ - 小坂こさかりゆ
 
 
 
[1절]

 
ココロ…まだアナタのキヲクのなか
코코로 ... 마다 아나타노 / 키요쿠노 나카데
마음은… 아직도 당신의 / 기억 속에서
 
 
カラダ…さがしてるりないワタシを
카라다 ... 사가시테루 / 타리나이 와타시오
몸은… 찾고 있어 / 채워지지 않은 나를
[·] (5단 타) 찾다.
[] 모자르다. 부족하다. 충분치 않다.
[] (1단 자) 족하다.




今日きょう何処どこかでだれかのながなみだ
쿄-모 도코카데 / 다레카노 나가스 나미다
오늘도 어디선가 / 누군가가 흘리는 눈물
[] (5단 타) 흘리다.
 
 
つめたくわら運命さだめきてゆくこと
츠메타쿠 와라우 사다메오 / 이키테유쿠 코토
차갑게 웃는 운명을 / 살아가는 것
[] 차다, 차갑다.
[] 정해짐. 정함  cf. [] (1단 타) 정하다. 
 [] 운명




なくせないものにぎりしめながら
나쿠세나이 모노 / 니기리시메나가라
없앨 수 없는 걸 / 움켜쥐면서 
[] (5단 타) 없애다. 잃다.
[] (5단 타) 잃다. 여의다. 사별하다.
[] (1단 타) 꽉 쥐다.
[] (5단 타) 쥐다.  ※ 1그룹 예외 동사


ワタシはいまもここにいるの
와타시와 이마모 / 코코니 이루노
나는 지금도 / 여기에 있어.


[후렴]


れないはなうつくしくて
카레나이 하나와 / 우츠쿠시쿠테
시들지 않는 꽃은 / 아름다워서
[] (1단 자) (초목이) 마르다. 시들다.


ゆるぎないおもいをむねつづけた
유루기나이 오모이오 / 무네니 사키츠즈케타
흔들리지 않는 생각을 / 가슴에 계속 피웠어.
[] 흔들림 없다. 변함없다. 확고하다
[] (5단 자) 흔들리다. 동요하다. 
cf. 
[·] 헐겁다. 느슨하다. / 엄하지 않다. / 완만하다.
[] (5단 자) (꽃이) 피다.
[] (1단 타) 계속하다.




ちぎれたくも断罪だんざいそら
치기레타 쿠모노 / 단자이노 소라
찢겨진 구름의 / 단죄의 하늘
[] (5단 자) 조각조각 떨어지다. 갈가리 찢기다.
[] 구름
[] 단죄


まらないかなしみをめていた
토마라나이 카나시미오 / 다키시메테이타
멈추지 않는 슬픔을 / 껴안았어.
[()] (1단 자) 꼭 껴안다. 부둥켜 안다.
[] (5단 자) 안다.
[] (1단 타) 죄다. 옥죄다. 조르다. 졸라매다.



[2절]



どんないたにも『はじまり』はあって
돈나 이타미니모 / 하지마리와 앗테
어떤 "아픔"에도 / 「시작」이 있고


いつかおとずれる『わり』をってる
이츠카 오토즈레루 / 오와리오 맛테루
언젠가 찾아오게 될 / 끝을 기다려.
[] (5단 자) 방문하다. 찾다. / 편지하다. 편지로 소식을 묻다


 
あのアナタにかんじたぬくもりも
아노히 아나타니 / 칸지타 누쿠모리
그날 당신에게 / 느낀 따스함도
[] 따스함. 온기. (몸을) 녹임


気付きづけばけるぐらい色褪いろあせてた
키즈케바 / 테가 스케루구라이 / 이로아세
정신이 들면 / 손이 투명할 정도로 / 퇴색해 있었어.
[] (5단 자) 깨닫다. 알아차리다. 정신을 차리다. 정신이 돌아오다.
[] (1단 자) [속어]들여다 보이다; 비쳐 보이다. / 틈이 생기다[
[·] (1단 자) 빛이 바래다. 퇴색하다.




うしなってゆくおとばかりえて
우시낫테유쿠 / 오토바카리 후에테
잃어 가는 / 소리만 늘어나서
[] (5단 타) 잃다.
[] ~만 (정도를 한정)
 [hueru] (1단 자) 늘다. 증가하다.



すべてをててここにいるの
스베테오 스테테 / 코코니 이루노.
모든 것을 버리고 / 여기에 있어
[·] (1단 타) 버리다.


[후렴]

れないはなうつくしくて
카레나이 하나와 / 우츠쿠시쿠테
시들지 않는 꽃은 아름다워서
[] (1단 자) (초목이) 마르다. 시들다.


ゆるぎないおもいをむねつづけた
유루기나이 오모이오 / 무네니 사키츠즈케타.
흔들리지 않는 마음을 / 가슴에 피웠어
 

 


 

ちぎれゆくあい 残酷ざんこくゆめ
치기레유쿠 아이 / 잔코쿠나 유메
찢겨져가는 사랑 / 잔혹한 꿈


まらないかなしみをめていた
토마라나리 카나시미오 / 다키시메테이타
멈추지 않는 슬픔을 / 끌어안고 있었어.




この世界せかい
코노 세카이와
이 세계는


真実しんじつという
신지츠토 유-
진실이라는


孤独こどく必要ひつようとした
코도쿠오 히츠요-토 시타.
고독을 / 필요로 했어.




アナタのかげ
아나타노 카케
당신의 그림자.

アナタのゆめ
아나타노 유메
당신의 꿈


いかけてた…
오이카케테타...
좇고 있어.


[결구]


なくせないものにぎりしめながら
나쿠세나이 모노 / 니기리시메나가라
없앨 수 없는 걸 / 움켜쥐며

ワタシはいまもここにいるの
와타시와 이마모 / 코코니 이루노
난 지금도 / 여기에 있어.




れないはなうつくしくて
카레나이 하나와 / 우츠쿠시쿠테
시들지않는 꽃은 / 아름다워서


ゆるぎないおもいをむねつづけた
유루기나이 오모이오 / 무네니 사키츠즈케타.
흔들리지 않는 생각을 / 가슴에 계속 피웠어.




ちぎれたくも断罪だんざいそら
치기레타 쿠모노 / 단자이노 소라.
갈가리 찢긴 구름의 / 단죄의 하늘.

まらないかなしみをめていた
토마라나이 카나시미오 / 다키시메테이타.
멈추지않는 슬픔을 / 껴안고 있어.




未来みらいもとめて…
미라이, 모토메테...
미래, 추구하며


おどりつづけて…永遠えいえんに…
오도리츠즈케테 / 에-엔니...
계속 춤추며 / 영원히
 
 
 
 
 
 
 
PS.
후리가나 안 보고 읽기 연습해보세요.
 
 
[1절]
 
ココロ…まだアナタのキヲクの中で
カラダ…探してる足りないワタシを
今日も何処かで誰かの流す涙
冷たく笑う運命を生きていく事

なくせないもの握りしめながら
ワタシは今もここにいるの

枯れない花は美しくて
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
ちぎれた雲の断罪の空
止まらない哀しみを抱き締めていた
 
 
[2절]
 
どんな“痛み”にも『始まり』はあって
いつか訪れる『終わり』を待ってる
あの日アナタに感じた温もりも
気付けば手が透けるぐらい色褪せてた

失っていく音ばかり増えて
全てを捨ててここにいるの

枯れない花は美しくて
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
ちぎれゆく愛 残酷な夢
止まらない哀しみを抱き締めていた

この世界は
真実という
孤独を必要とした

アナタの影
アナタの夢
追いかけてた…

なくせないもの握りしめながら
ワタシは今もここにいるの

枯れない花は美しくて
ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
ちぎれた雲の断罪の空
止まらない哀しみを抱き締めていた

未来、求めて…
踊りつづけて…永遠に…

 
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
 홈  PC버전 로그인 일본어
일본어
이용 문의
야메떼닷컴 PC버전 로그인