일본어읽기

[중문] 코멘트를 접수했습니다.

コメントをけました。
komento wo   uketuke masi ta.
코멘트를         접수했습니다.

けたコメントは、ブログの管理かんりしゃ承認しょうにんのため   保留ほりゅうされています。
uketuke ta      kometo ha        burogu no  kanrisya no syouninn no tame  horyuu sarete i masu.
접수한            코멘트는          블로그        관리자의        승인을    위해     보류되어 있습니다.

じる
toziru
닫는다.



(comment) 코멘트, 댓글, 논평

[()] [하1단 타] 접수하다. 받아들이다.

 [

[] 승인

[] 보류, 유보

[] [상1단 자타] 닫히다. 닫다




コメントを受け付けました。

受け付けたコメントは、ブログの管理者の承認のため保留されています

閉じる
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
 홈  PC버전 로그인 일본어
일본어
이용 문의
야메떼닷컴 PC버전 로그인