• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[중문] 저의 일본어 학습 친구가 되어 주세요!

わたしは  いま  一人ひとりで 日本語にほんごを 勉強べんきょうして います。


わたしと 一緒いっしょに 一生懸命いっしょうけんめいに 日本語にほんごを 勉強べんきょうしましょう。


ぜひ わたしの ホームページに 訪問ほうもんして ください。


わたしは あなたと 日本語にほんごで おしゃべりしたいです。


わたしの やさしい ともだちに なって ください。


나는 지금 혼자 일본어를 공부하고 있습니다.

나와 함께 열심히 일본어를 공부하게요.

부디 나의 홈페이지에 방문해 주세요.

나는 당신과 일본어로 이야기하고 싶습니다.

나의 좋은 친구가 되어 주세요.



私は今一人で日本語を勉強しています。

私と一緒に一生懸命に日本語を勉強しましょう。

ぜひ私のホームページに訪問してください

私はあなた日本語おしゃべりしたいです。

私のやさしいともだちになってください。
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
단문 「왜 일본이 져서 기쁜거야?」 해외 미디어 질문에 한국 기자가 답변 「너…
1/22
목록
Since 2012