일본어읽기

[가사] 킨키 키즈 - 유리 소년 ★★ (KinKi Kids - 硝子の少年, 1997年)



[1]




あめおどるバス・ストップ
아메가 오도루 / 바스・스톳푸

비가 춤추는 / 버스 정류장

きみだれかにかれ
기미와 다레카니 다카레

넌 누군가에게 안겨

ちすくむぼくのことないりした
타치스쿠무 보쿠노 코토 / 미나이 후리 시타.

그 자리에 얼어버린 날 / 못 본 척 했어.

 



ゆびひかゆび
유비니 히카루 유비와

손가락에 빛나는 반지.

そんなちいさな宝石いし
손나 치이사나 이시데

그런 작은 돌 (= 보석)에  ※ 악보엔 宝石 [ほうせき] 표기, 노래 부를 땐 石 [いし]로 발음.

未来みらいごとわたきみかなしい
미라이고토 우리와타스 / 키미가 카나시이

미래를 팔아넘긴 / 너가 애처로워.

 




ぼくのこころはひびれたビーだま
보쿠노 코코로와 / 히비와레타 비-다마사.

내 마음은 / 금이 간 유리구슬.

のぞきめばきみが さかさまにうつ
노조키코메바 키미가 / 사카사마니 우츠루.
들여다보면 너가 / 거꾸로 비쳐.

Stay with me
스테이 위드 미.

내 곁에 머물러 !!




硝子がらす少年しょうねん時代じだいの(Stay with me baby)
가라스노 쇼-넨 지다이노 (스테이 위드 미 베이비)
유리같은 소년 시절의 (내 곁에 머물러. 내 사랑)

破片はへんむねへとさる
하헹가 무네에토 츠키사사루

파편이 가슴으로 꽂혀.




舗道ほどうかんとばし(Stay with me girl)
호도-아키캉 케토바시 (스테이 위드 미 걸)

포장도로의 빈 깡통 걷어차며 ( 내 곁에 머물러. 소녀야.)

バスのまどきみ
바스노 마도노 키미니

버스 창의 너에게

ける
세오 무케루

등을 돌려. (= 모르는 척 해.)


(Stay with me baby)

(Stay with me )




[2]


 


映画館えいがかん椅子いす
에-가칸노 이스데

영화관 의자에서

キスを夢中むちゅうでしたね
키스오 무츄-데시타네.

키스를 몰입했어. (= 정신없이 키스했었지.)

くちびるがはれるほどささやきあった
쿠치비루가 하레루 호도 / 사사야키앗타.
입술이 부을 만큼 / 서로 속삭였어.





きぬのようなかみ
키누노 요-나 / 카미니

비단 같은 / 머리결에서

ぼくのらないコロン
보쿠노 시라나이 코론

내가 모르는 향수

 

られると予感よかんしたよそゆきのまち
후라레루토 요칸 시타 / 요소유키노 마치
차일거라 예감했어. / 차려입은 거리.





うそをつくときまばたきをするくせ
우소오 츠쿠 토키 / 마바타키오 스루 쿠세가

거짓말 할 때 / 눈 깜빡이는 버릇이

とおはなれてゆく あいおしえてた
토-쿠 하나레테 유쿠 / 아이오 오시에테타.

멀리 멀어져가는 / 사랑을 알리고 있었어.


Stay with me



硝子がらす少年しょうねん時代じだいを(Stay with me baby)
가라스노 쇼-넨 지다이오

유리같은 소년 시절을

おもたちだけ横切よこぎるよ
오모이데 타치 다케 / 요코기루요.

추억들만 / 스쳐가.

 




いたみがあるからかがやく(Stay with me girl)
이타미가 아루카라 / 카가야쿠. 

아픔이 있으니까 / 빛나는.

 

あお日々ひびがきらり
아오이 히비가 / 키라리

푸르른 날들이 / 반짝하니

 

けぬける
카케누케루

달려나가.


[후렴]



ぼくのこころはひびれたビーだま
보쿠노 코코로와 히비와레타 비-사마사.

내 마음은 / 금 간 유리구슬.

のぞきめばきみが さかさまに うつ
노조키코메바 키미가 / 사카사마니 우츠루.

들여다보면 너가 / 거꾸로 비쳐.

 



Stay with me



硝子がらす少年しょうねん時代じだいを(Stay with me baby)
가라스노 쇼-넨 지다이오 

유리같은 소년 시절을

おもたちだけ横切よこぎるよ
오모이데 타치 다케 / 요코기루요.

추억들만 / 스쳐가.

 



いたみがあるからかがやく(Stay with me girl)
이타미가 아루카라 카가야쿠

아픔이 있으니까 빛나는

あお日々ひびがきらり
오모이 히비가 키라리

푸르른 날들이 반짝하니

 



Stay with me
스테이 위드 미

내 곁에 머물러.

硝子がらす少年しょうねん時代じだいの(Stay with me baby)
가라스노 쇼-넨 지다이노

유리같은 소년 시절의

破片はへんむねへとさる
하헹가 무네에토 츠키사사루

파편이 가슴에 꽂혀.

 



なにかがわってはじまる(Stay with me girl)
나니카가 오왓테 하지마루.

뭔가가 끝나고 시작해.

くもれてぼくを
쿠모가 키레테 / 보쿠오

구름이 갈리며 / 나를

らしす(Stay with me baby)
테라시다스

비추기 시작해.

 



きみだけを(Stay with me baby)
키미다케오

너만을

あいしてた(Stay with me)

아이시테타.

사랑했어. 

 

야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
 홈  PC버전 로그인 일본어
일본어
이용 문의
야메떼닷컴 PC버전 로그인