• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[관용구] おおめにみる [大目に見る oome ni miru] 너그러이 봐주다


 

大目おおめ
 
 

 

おおめにみる [る oome ni miru] 너그러이 봐주다.

 

 
 


おとこ:ごめん、
남자       미안

ごめん、ごめん、ごめん、ごめん。
미안 , 미안, 미안, 미안
 
おんな今回こんかいだけは  大目おおめに てあげる。
여자      이번만은         너그러이 봐 줄게.


 
 
男:ごめん、

ごめん、ごめん、ごめん、ごめん。

女:今回だけは大目に見てあげる

 

야메떼닷컴 일본어 독학

제목
おおめにみる [大目に見る oome ni miru] 너그러이 봐주다
へそくり[臍繰り hsokuri] 사천 (=주부 등이 살림을 절약하거나 하…
おおきなおせわ [大きなお世話 ookina o sewa] 쓸데없는 참견[…
蜘蛛の子を散らすように [kumo no ko wo tirasu youni]…
他に道がない 「hoka ni miti ga nai] 달리 방법이 없다.
めがない [目がない meganai] 사족을 못쓰다. 매우 좋아하다. ; …
인생을 살다 人生を送る [zinsei wo okuru]
사랑에 빠지다 恋に落ちる [koi ni otiru]
열중하다 夢中になる [mutyuuni naru]
동사 ます형 + に いく [ni iku] ~하러 가다
昔からの 言い伝えで [mukasikarano iitutaede] 옛말에…
うまずたゆまず [倦まず弛まず umazu tayumazu] 꾸준히
数ある [kazuaru] 수 없이 많다. / 수 많은
行くには 行くが、[ikuniha ikuga] 가긴 간다만,
辞書を引く [zisyowo hiku] 사전을 찾다
1/2
목록
Since 2012