[단문] 사육주에게 살살 어루만져지는 콜덕 飼い主にナデナデされるコールダック
飼い主にナデナデされるコールダック
かいぬし[飼(い)主 kainusi] 사육주(主); (가축·가금을) 기르는 사람. 집사 ※ 국어 상식 「집사」-요즘, 한국에서 반려동물을 기르는 사람을 「집사」라 표현하나, 이 의미로 사용되는 집사는 표준어가 아님.
かう[飼う kau] (5단 타) 기르다. 치다. 사육하다. cf. かう[買う kau] (5단 타) 사다, 구입하다. / 자초하다. 초래하다. かう[支う kau] (5단 자) 지탱하다. 받치다. 버티다. / (빗장 따위를) 지르다, 채우다
ぬし[主 nusi] 주인, 남편, 임자
ナデナデ [nade nade] 쓰담쓰담 (살살 쓰다듬는 동작) ※ 국어 상식 「쓰담쓰담」- 표준어 아님. 즉, 살살 쓰다듬는 동작을 의미하는 신조어.
コールダック [co-ru dakku] 콜덕 (call duck), 오릿과의 새 コール [ko-ru] 콜 (call) ダック [dakku] 덕 (duck), 오리
飼い主にナデナデされるコールダック
|