• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[중문] "변변치 못했습니다."란 건 어떤 의미인가요?

「おそまつさまでした。」とはどういう意味いみですか?
「o somatu sama desi ta 」      toha  douiu  imi desu ka.
「변변치 않았습니다.」란 무슨 뜻인가요?


祖母そぼいえき、ごはんわって、
sobo no ie ni  iki  go han wo  tebe owatte
할머니 집에 갔다가, 밥을 먹고 나서


馳走様ちそうさまでした。」というと
「go tisou same desi ta」  to iu to
「잘 먹었습니다.」 하면


祖母そぼかならず「おそまつさまでした。と、うんですが、
sobo ha kanarazu  「o somatu sama desi ta」 to  iun desu ga  
할머니는 꼭 「 "변변치 못했습니다."」 라고 말씀하시는데 


どうゆう意味いみなのでしょうか?
douyou  imi nano desyou ka
무슨 의미일까요?




おそまつさまでした。とはどういう意味ですか?

祖母の家に行き、ご飯を食べ終わって、

ご馳走様でした。というと

祖母は必ずおそまつ様でした

と、言うんですが、どうゆう意味なのでしょうか?
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
단문 계정 삭제합니다. 들어주세요. アカウント消します。聴いてください。
단문 AI가 그리는 「바람의 계곡의 나우시카」의 현실 세계
단문 세상은 잔혹해. 그래도, 널 사랑해. 世界は残酷だ。それでも君を愛すよ。
단문 특정 지역 서비스 이용 불가 안내 공지 일본어
단문 일본은 가난한 나라가 됐어요. 日本は貧しい国になりました。
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
1/23
목록
Since 2012