• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[나루가미] 나루가미 일본어 회화 16회 - 빈 자리 여부 묻기



後藤ごとう : すいません。 あの、 ここ、 よろしいですか。
gotou     suimasen           ano         koko      yorosii desuka
고토-      실례해요.           저기..     여기        괜찮은가요? (=자리 있나요?)       

女性じょせい : すいません、 ちょっとここ、 るんです。
zyosei      suimasen          tyotto         koko     kurun desu
여성          미안해요.            곧            여기      올 거예요.

後藤ごとう : あ、 そうですか、 すいません。
godou    a       sou desuka         suimasen
고토-    아       그래요?               실례해요.

後藤ごとう : すいません。 すいません。
godou    suimasen           suimasen
고토-      실례해요.          실례할게요.

男性だんせい : はい。
dansei     hai
남성        예

後藤ごとう : あの、 ここ、 いいですか。
godou     ano       koko       ii desuka
고토-      저기,,     여기       괜찮나요? (자리 있나요?)

男性だんせい : ええ、 いいですよ。
dansei     ee          iidesuyo
남성         에-        괜찮아요.  (=앉으셔도 돼요.)

後藤ごとう : あ、 そうですか。 すいません。 《どうぞ》
godou  a       sou desuka         suimasen           douzo
고토-  아        그래요?              고마워요.              앉으세요!


すみません。[sumimasen] "1.미안할 때, 2.말을 걸 때 3. 고마울 때" 등  두루 사용할 수 있는 말입니다.
실생활에선, すいません。[suimasen]이 더 자주 사용됩니다.
들으실 땐, 한국어로 번역하려하지 마시고, 저 상황에서 일본인들이 어떻게 표현하는지 보세요 !





後藤 : すいません。 あの、 ここ、 よろしいですか


女性 : すいません、 ちょっとここ、 来るんです


後藤 : あ、 そうですか、 すいません。


後藤 : すいません。 すいません。


男性 : はい。


後藤 : あの、 ここ、 いいですか


男性 : ええ、 いいですよ。


後藤 : あ、 そうですか。 すいません。 《どうぞ》
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
나루가미 나루가미 일본어 회화 22회 - 좋고 싫음 의견 묻고 답하기 2
나루가미 나루가미 일본어 회화 21회 - 좋고 싫음 의견 묻고 답하기
나루가미 나루가미 일본어 회화 20회 - 시간 약속 잡기
나루가미 나루가미 일본어 회화 19회 - 여유 시간 묻기
나루가미 나루가미 일본어 회화 18회 - 시간 도달 여부 묻고 답하기
나루가미 나루가미 일본어 회화 17회 - 물건 빌리기
나루가미 나루가미 일본어 회화 16회 - 빈 자리 여부 묻기
나루가미 나루가미 일본어 회화 15회 - 전화 사용법
나루가미 나루가미 일본어 회화 14회 - 사진 찍기 부탁 및 사진기 사용법
나루가미 나루가미 일본어 회화 13회 - 위치 설명하기
나루가미 나루가미 일본어 회화 12회 - 장소 묻기
나루가미 나루가미 일본어 회화 11회 - 시간 묻기
나루가미 나루가미 일본어 회화 10회 - 식당 회화 (물건 용도 묻기)
나루가미 나루가미 일본어 회화 9회 - 쇼핑 회화 (가격과 크기, 다른 제품 유무…
나루가미 나루가미 일본어 회화 8회 - 쇼핑 회화 (물건 가격 묻고 답하기)
21/23
목록
Since 2012