연탁현상 발생하는 경우
1.
같은 단어가 반복되는 경우 가능성 큼.
ときどき[時時 tokidoki] 가끔, 때때로
ひとびと[人人 hitobito] 사람들, 각자
きぎ[木木 kigi] 나무들, 많은 나무
2.
뒤에 결합하는 단어가 순수 일본어(和語)인 경우 가능성 큼.
さけずき[酒好き sakezuki] 술을 즐김. 호주가
3.
ん(발음)뒤에 단어가 오는 경우 발생 가능성 큼.
ほんだな[本棚 hondana] 서가 (= 책장) cf. たな[棚 tana] 선반
연탁현상 발생 않는 경우
1.
뒤에 붙는 단어가 한자어나 외래어인 경우 발생 X
かわせいひん[革製品 kawaseihin] 가죽제품
※
かわ[革 kawa] (무두질한) 가죽 + せいひん[製品 seihin] 제품
※ 무두질하다 : 가죽을 매만져 부드럽게 만들다.
すいじょうスキー[水上スキー suizyousuki-] 수상스키
※
すいじょう[水上 suizyou] 수상. 수면, 물위 + スキー [suki-] 스키
cf.
みなかみ[水上 minakami] 상류, 강 위쪽
[예외]
1.
이미 그 사용 형태가 굳어진 경우엔 연탁현상 적용
※
かぶしき[株式 kabusiki] 주식 + かいしゃ [会社 kaisya] 회사
2.
외래어가 앞에 위치한 경우 연탁현상 발생하기도 함. (이유 모름)
ギター侍(gita-zamurai)= ギター + 侍(samurai)
2. 뒤의 단어에 이미 탁음이 포함된 경우.
はるかぜ[春風 harukaze] 춘풍, 봄바람
3.
두 단어의 관계가 병렬적인 관계일 때
かきとり[書(き)取り kakitori] 베껴 씀. 베껴 쓴 글 . / 받아쓰기
앞단어까지 바뀌는 연탁현상
雨가 あま 훈독 있지만 보통 あめ로 하는 점에 비춰 볼 때.
참고 정리:
khai 님 블로그 http://khaiboy88.blog.me/220406557939