[접속조사] 「しかし」VS「でも」차이점
しかし[然し·併し sikasi] 그러나, 그렇지만 (문어체, 수업이나 발표 등 공적인 자리일 경우)
でも [demo] 그러나, 그렇지만 (회화체 경우, 일상 대화 경우)
世界の経済はわるくなっている。 sekai no / keizai ha / waruku natte iru. 세계 / 경제는 / 나빠지고 있다.
しかし、 sikasi 그러나,
日本の経済はよくなっている。 nihonn no keizai ha / yoku natte iru. 일본 / 경제는 / 좋아지고 있다.
A:
一緒にディズニーランドに行く?? issyo ni / dhizuni-rando ni / iku 함께 / 디즈니랜드 / 갈래?
B:
ディズニーランドに行きたい。 dhizuni-rando ni / iki tai 디즈니랜드에 / 가고 싶어.
でも、お金がないので行けないの。 demo / o kane ga / nai node / ike nai no. 근데, / 돈이 / 없어서 / 못 가.
|