• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[격조사] 서술어와 함께 세트로 외워야 할 일본어 조사 ★

5525  
서술어와 함께 세트로 외워야 할 일본어 조사 ★
 
 
~   何ですか
~ha  nandesuka.
~가  뭐에요?
~는  뭐에요?
 
 お名前(なまえ) (なん)ですか?         趣味(しゅみ)  (なん)ですか?
   onamaeha nandesuka.       syumiha nandesuka?
   이름이 뭐에요?                   취미가     뭐에요?
 
 
 
  
   
 
~  好きだ   / ~  嫌いだ  ※ 실제 회화에선 を[wo]를 쓰기도 함.
  ga sukida         ga  kiraida
~를 좋아한다      ~를 싫어한다
~가 좋다           ~가  싫다
 
 
(わたし)は    (おんな)   ()きです。     (わたし)は    (おとこ)  (きら)いです。
  watasiha onnnaga sukidesu.        watasiha otokoga kiraidesu.
  나는        여자를    좋아합니다.       나는       남자를  싫어합니다.
 
 
 
 
 
 
~  上手だ      /~ 下手
  ga  zyouzuda     ga  hetada.
~ 를 잘한다        ~를  못한다
~가  능하다        ~가  서툴다
 
 
 
(かれ)は  サッカー とても上手(じょうず)だが、   野球(やきゅう)   下手(へた)です。
kareha sakka-ga  totemo zyouzudaga,    yakyuuga hetadesu.
 그는   축구는       아주    잘하지만,          야구는     못합니다.
 
 
 
 
 
 
~   ほしい
   ga  hosii
~ 를  갖고 싶다
~가   탐나다
 
(あたら)しい デジカメ ほしいです。    (おお)きい   かばん  ほしいです。
atarasii      dizikamega hasiidesu.      ookii          kabanga  hosiidesu.
 새            디카를       갖고 싶어요.     큰           가방을     갖고 싶어요.
 
 
 
 
 
 
~  できる
  ga  dekiru
~를  할 수 있다 (가능형)
~가  가능하다
 
 (わたし)は  水泳(すいえい)できます。
   watasiha suieiga  dekimasu.
    나는       수영을   할 수 있습니다.
 
 
 
 
 
 
  乗る
   ni  noru
~를  타다
~에  타다
 
 バス   ()って学校(がっこう)へ   ()きます。   自転車(じてんしゃ) ()ることが   できます
   basuni  notte    kakkouhe ikimasu.        zitensyani    noru kotoga  dekimasu.
    버스를  타고    학교에     가요.             자전거를       탈    수         있습니다.
 
 
 
 
 
 
 
~ 会う   ,   ~ 会う     ※ を[wo]를 쓰는 경우는 없습니다. 
  ni  au       to  au
~를 만나다    ~랑 만나다
 
 昨日(きのう) (おさ)なじみ     ( )いました。          友達(ともだち)   ()って 一緒(いっしょ)()(もの)を   しました。
   kinou osananazimini aimasita.                 tomodatini atte     issyoni    kaimonowo simasita.
   어제   소꿉친구를       만났습니다.             친구를      만나서  같이        쇼핑을          했어요.
 
 

 
 
会う라는 동사는 자동사, 타동사로 분류하면 자동사에 해당합니다. 우리나라 말로는 "누구를 만나다"와 같이 번역
하는 경우가 종종 있지만, 일본어에서는 결코 만나는 대상이 목적어가 되지는 않습니다. 만나는 대상은 보어로서
자신이 주체가 되는 경우는, 쌍방이 만나는 의지가 있는 경우는 と를 사용해서 会う, ~と会う의 두가지 형태
를 취하게 됩니다.
 
"人を会う"와 같이 만나는 대상에 を를 사용하는 표현은 문법상 잘못된 표현입니다. 실제로 이런 말을 사용하는
일본인을 만나셨는지는 모르겠지만, 오랜 동안 일본에서 살아왔어도 이런 말은 한 번도 들어 본적이 없네요.
 
하지만, 문장의 일부분으로서 会う가 만나는 대상을 직접 수식하는 경우에 문장 전체의 목적어가 会う의 바로 앞에
오는 경우는 있습니다. 예를 들어,


(かれ)は   お土産(みやげ)を  ()って いくと ()ったが、それ   ()(ひと)  すべてに (わた)すらしい。
  kareha omiyagewo motte   ikuto    ittaga,       sorewo au    hito   subetoni  watasurasii.
  그는    선물을        가지고   간다고 했으나,      그것을 만나는 사람 모두에게  준다고 한다
 
이 문장중에서는 만나는 대상은 人이지 それ가 아닙니다.
이처럼 会う가 수식하는 대상이 뒤에 오면 문장의 구성에 따라서 を가 앞에 오는 경우도 있으니까 문장 전체를 잘
이해할 필요가 있지요. 
 
출처: 지식인 herapoli  님 
 
 
 
「~を 会う」と  いう言い方は ないです。「 と会う」と「に 会う」は、同じ  意味だと  思います。
「~wo au」to    iu iikataha     naidesu.   「to au」to   「ni au」ha、  anazi imidato   omoimasu.
「~を 会う」라 말하는 법은    없습니다. 「と 会う」랑  「に 会う」는  같은   의미라고 생각합니다.
 
- 일본인 hezkanara 님 -
 
 
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-15 04:10:46 조사 연어에서 이동 됨]

Since 2012